You are here

Christoph Ragg

Christoph RAGG In between the mirror - Focus #1 - Storytelling

                                                           
copyright: Christoph Ragg
Tijdens zijn eerste residentie in ZSenne (Augustus 2012 - info) werkte Christoph Ragg aan het installatieproject "In Between The Mirror".

Hierbij werden (in een eerste aanzet) verschillende manieren van "naar zichzelf kijken", "naar de ruimte om mij heen kijken" en de daaruit mogelijk ontstaande "verhalen" (storytelling) onderzocht.

Tijdens deze residentie wil Christoph Ragg vooral het topic "verhalen" verder  onderzoeken. Met behulp van een "luisterstoel" kan de bezoeker naar interviews met mensen uit de Anneessenswijk luisteren.

De genres zullen variëren met de vertellers, van historisch over sociaal, naar lokale cultuur, de toekomst, enz.

(voor de interviews werkt Christophe Ragg samen met BNA-BBOT).

 

vernissage: 

do/thu/jeu 30/5 18.00 > 21.00 

Welkom om langs te komen en de geluiden te genieten met een drankje.

Christoph Ragg, Peter Lenaerts, David Helbich 

 

Na de vernissage is de "listening chair" nog beschikbaar voor bezoekers:

Fri/vrij/ven 31/5 16.00 > 19.00
Sa/za/sam 01/6 16.00 > 19.00. 

Dit project is tot stand gekomen met de ondersteuning van en met dank aan:

ZSenne, BNA- BBOT, a.pass, The Two Dog Company, Christophe Meierhans, alle interview partners, e.a.

 copyright: Christoph Ragg

 

(EN)

 

 

copyright: David Helbich

 

During his first residency at ZSenne in August 2012, Christoph Ragg worked on the installation project In Between the Mirror. This project was concerned with different ways of 'looking at yourself', 'looking at the room around you' and examining the potential 'stories' that emerged from this.
In May, Christoph would like to develop his work on storytelling further. Using a "listening chair", visitors can listen to interviews with people from the Anneessens district. The subjects spoken about will include history, social issues, culture and the future.

 

(for the interviews Christoph Ragg works with BNA BBOT which provided most of the interviews including the montage).

This project was realized with the support of and thanks to:
ZSenne, BNA-BBOT, a.pass, A Two Dogs Company, Christophe Meierhans, all interview partners, and ... .


As this is an ongoing project (work in progress) ZSenne gallery would like to invite you to a first listening experience on:

vernissage: 

Thursday 30th of May between 18h00 and 21h00 

As special guests for this show moment Christoph Ragg is happy to 
invite the small experimental online-label surfacenoise by Peter Lenaerts for a pre-release of David Helbich's collection of early soundpieces, containing a series of wildly cut fieldrecordings 
resulting in a hyper realistic close-reading of the sound material. 
Totally nerdy and very punk!

After the vernissage the "listening chair" will be available to visit on:

Friday 31st of March 
Saturday 1st of June 

between 16h00 and 19h00.

 

please feel all welcome to pass bye, have a drink and enjoy the sounds

Christoph Ragg, Peter Lenaerts, David Helbich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SITTING WITH THE BODY | 2013 #2

 

   

Toonmoment/ showing

Don/thur/jeu

16/05/2013

18.00 > 19.00

 
Heike Langsdorf & Renée Copraij:  research  more info
 
we tonen wat tijdens deze residentie hebben ontwikkeld  
we concentreren ons op beweging, die direkt voortkomen uit de yoga principes die we gebruiken
(dus niet de bewegings-samples die we toonden in februari)
 ... kom gewoon langs tussen 18:00 en 19:00 u en blijf even kijken onderweg naar ergens anders! (met een drankje)
 
 we will show what we developed this time 
 concentrating on movement, derivating directly from the yoga-principles we use 
 (as opposed to the movement samples presented in February ...) 
 ... just pass by between 18:00 and 19:00 and stay for a moment on your way to or from somewhere else! (with a drink)
 
Zaterdag/saturday/samedi  18/05/2013
Lezingen/readings  14:00 > 17:00  info
Zitten/Sittings  08:00, 14:00, 17:30 (kom 15 min eerder / arrive 15 min earlier
 
Zondag/sunday/dimanche 19/05/2013
workshop Renée Copraij  

 

 

!!!  Chiara Colombi ENTRE NOUS Ma/lu/mon 20/05/2013  19:00 > 22.00
Interactieve installatie voor voorbijgangers / interactive installation for passers by.
 
Residentie  21/05 > 02.06.2013  

logo_ZSenne_mailingZSenne art lab   rue Anneessensstraat 2 - B1000 Brussel/Bruxelles info@zsenne.be - 02/513.66.01 

vgc logo

ZSenne vzw wordt gesteund door de Vlaamse Gemeenschapscommissie

 

 

2013 / Heike and Renée / SWTB / INFO


nl 
- zitten met het lichaam - een onderzoek van Renée Copraij & Heike Langsdorf (retraite 1)

Tijdens twee test-retraites in 2012 lieten Renée Copraij en HeikeLangsdorf het beeld met de twee zittende lichamen drie keer per dag zien en werd ook al met andere mensen aan dit beeld gewerkt. In 2013 is de ontwikkeling van verschillende choreografiën gepland, die allemaal op dit eerste beeld gebaseerd zijn. Uiteindelijk zullen ze door Copraij en Langsdorf, maar ook door andere geïnteresseerde Brusselaars uitgevoerd worden.
"zitten met het lichaam is een oefening voor lichaam en geest waar iedereen altijd toegang toe heeft en die introspectief leert te kijken. We willen voor openbare plaatsen in de stad beelden ontwikkelen die je de ruimte in je eigen lichaam laten ervaren. Het eerste beeld dat we 3 keer per dag laten zien is deze oefening. Daarna, als de rolluiken dicht zijn, zijn we bezig met het volgende beeld." foto's

en - sitting with the body - a research by Renée Copraij & Heike Langsdorf (retreat 1)

During two test-retreats in 2012 Renée Copraij and Heike Langsdorf showed the image with the two sitting bodies three times a day and worked already with other people on this image. In 2013 they plan to develop choreographies, all of which will be based on this first image and eventually will be carried out by Copraij en Langsdorf as well as by other interested Brussels residents.
"sitting with the body is an exercise for body and mind which is accessible for everyone en which teaches 'to look inward'. We want to develop images with our bodies for public places in the city which let you experience the space in your own body. The first image we present is this exercise. When the shutters are closed we are busy with the next image." pics 

fr - être assis avec le corps - une recherche de Renée Copraij & Heike Langsdorf (retraite 1)

Pendant deux retraites d'essai en 2012 Renée Copraij et Heike Langsdorf montraient l'image avec les deux corps assis trois fois par jour et ils ont travaillé aussi avec d'autres personnes sur cette image. En 2013 ils planifient un développement des chorégraphies basées sur cette première image et qui seront finalement mises sur scène par Copraij et Langsdorf mais également par d'autres Bruxellois interessés.
"être assis avec le corps est un exercice pour le corps et l'esprit, ouvert à chacun, qui nous apprend à regarder introspectivement. Nous voulons développer des images pour l'espace public, qui permettent d'expérimenter l’espace dans vos propres corps. La première image, que nous présentons, est cet exercice. Quand les volets sont fermés, nous sommes occupées par l'image suivante."  photos

--

2013 / sitting with the body

Elke dag om 9h /12h /17u wordt een nieuwe sitting getoond. Zaterdag 9/2/2013 zijn er 6 sessies: 9h /11h /13h /15h Slotsessie: 17h met drinks Gedurende een volgende reeks van 10 dagen Zitten met het lichaam hebben we gezocht naar bewegingen die we kunnen combineren met het oorspronkelijke beeld van de twee zittende lichamen. Onafhankelijk van waar we de beweging hebben gevonden, proberen we deze uit te voeren in een meditatieve staat. Zaterdag tonen we enkele voorbeelden...
*
Tous les jours à 9h /11h / 17h une nouvelle sitting sera montrée. Samedi 9/2/2013 il y aura 6 sessions: 9h /11h /13h /15h Session de clôture: 17h avec boissons Pendant 10 jours de Sitting with the body, nous avons cherché des mouvements qu'on peut combiner avec l'image initiale des deux corps assis. Indépendemment d'où le mouvement trouvé nous est arrivé, nous essayons de l'exécuter dans un état méditatif.
Samedi nous montrerons quelques exemples...
*
Every day a new sitting is shown at 9h /12h /17u. / Saturday 9/2/2013 there wil be 6 sessions: 9h /11h /13h /15h Closing session: 17h with drinks During another 10 days sitting with the body we searched for movements that can be combined with the initial image of the two sitting bodies. Regardless to where the found movement footage came from, we attempt to execute it in a meditative state.
Saturday we will show some samples ...

TOUR
30-04-2012 : first test-retreat at Zsenne_lab
15-10-2012 19: second test-retreat at Zsenne_lab 
28-01-2013 10 Feb 2013 : RETREAT 1 at Zsenne_lab
Brussels05-05-2013 16 May 2013 : RETREAT 2 at Zsenne_lab 
11-09-2013 22 Sep 2013: RETREAT 3 at Zsenne_lab / Brussels

research & performance : Renée Copraij, Heike Langsdorf / co-sitters : Gabriel Callealta, Kathleen Deboutte, Helena Dietrich,Katja Dreyer, Nelle Hens, Isabel Hoornaert, Dolores Hulan, Ariane Loze, Jo Massin, Gilles Polet, Christoph Ragg, Luc Emiel Rooman, Isabelle Wahedova, .../ foto-montage: Kirsten Langsdorf / photos : Christoph Ragg / drawing : Rudolph van Laban / translations : Alexander Baervoets, Khadija El Bennaoui, Ariane Loze / support & context : ZSenne art lab, Kunst/Werk, radical_hope / thanks to : Luc Emiel Rooman

2012 / Christoph Ragg / Info

Christoph Ragg / In between the Mirror (working title)

alt

nl - Tijdens zijn residentie in ZSenne art lab werkt Christoph Ragg aan zijn installatie In between the mirror.

Voor In between the mirror onderzoekt Christoph de positie van een toeschouwer of luisteraar. Wanneer is iemand een toeschouwer? Wanneer beleeft de toeschouwer iets? Hoe is de interactie met de andere aanwezigen en de ruimte?

Met behulp van verschillende tools, wordt hij zich ervan bewust dat er zonder hem niets gebeurd. Door zijn aanwezigheid en door het gebruik van klank en beeld komt de installatie tot leven.

In between the mirror is een zoektocht naar het verschil tussen het private en het publieke. Een zetel, het meubel bij uitstek om zich in terug te trekken en zich thuis te voelen, wordt een museumstuk: iets om naar te kijken. In de zetel zittend en luisterend, neemt de toeschouwer iets anders waar. 

fr - Pendant sa résidence à ZSenne art lab Christoph Ragg travaille à son installation In between the mirror.

Avec In Between the mirror Christoph explore la position d'un spectateur ou un auditeur. Quand quelqu’un devient'til spectateur? Et quand le spectateur éprouve't-il quelque chose? Quelle est l'interaction avec les autres participants et l'espace?

En utilisant des outils différents, le spectateur prend conscience que sans lui, rien ne se passe. Par sa présence et par le son et l'image, l’installation devient vivant.

In between the mirror est une recherche de la différence entre le privé et le public. Un sofa, le mobilier pour se retirer et se sentir à la maison, devient une pièce de musée: quelque chose à regarder. Assis sur le sofa en écoutant, le spectateur ressent autre chose.

--

" Forgive me - I can't speak any louder. I don't know when you will hear me - you - to whom I talk. And will you hear me at all ? Please - lay your ear close to my mouth - no matter how far you are - still - or forever. Otherwise I cannot make myself understandable. And even if you will decide to fulfill my request - enough will stay unsaid - which you will have to complete out of yourself. I need your voice where mine fails."  (Michael Ende)

i.s.m. Kunst/Werk, BNA-BBOT 

2012/ Nicolas Galeazzi / CO- / Noise as protocol / info

Nicolas Galeazzi Noise as Protocol/CO- 

This is -py; -mpany; -notation-nstruction; -poration; -operation;-laboration; -production; -lection; -ffee

Nicolas praat over zijn project CO (in het Frans): CO

SLOW ART Dine&Read : 05.07 - 20.00 / PERFORMANCE : 06.07 - 18.00

Nicolas Y Galeazzi is opgeleid als theaterdirecteur en werkte in het verleden als acteur, scenograaf en muzikant voor verschillende Zwitserse en Duitse gezelschappen en ensembles. Zijn eigen werk ontwikkelde zich echter steeds meer als een onderzoek naar de processen van samenwerking tussen kunstenaars. Hij diepte de mogelijkheden van deze artistieke samenwerkingen verder uit om tot een nieuwe, gezamenlijke artistieke “kennis” te komen. In zijn huidig artistiek onderzoek focust hij zich op modellen van samenwerkingen tussen kunstenaars en op nieuwe manieren van verspreiding van kunst. Hij stelt het (geldende) sociale, politieke en artistieke discours ter discussie door het creëren van een eigen performatieve taal en een onderzoeksomgeving waar kunstenaars en publiek kunnen experimenteren met politieke en sociale voorwaarden. Hijzelf noemt zijn onderzoek een “Mise-en-Discourse”. Het vertaalt zich in concepten, installaties, performances en gedrukte kunst.*Tijdens zijn vorige verblijf in ZSenne ontleedde hij een kopieermachine. Galeazzi: “Papier maakt een samenwerking tastbaar. Reflecties over de manieren van samenwerken verschijnen op papier. De kopieermachine is een instrument waarmee ik in het verleden al werkte. Via de kopieermachine wordt het geheel van wat er op papier verschijnt gereproduceerd. Ik wilde weten hoe deze machine werkt en wat (re)productie betekent.”Hij nodigde artiesten uit, oa Heike Langsdorf, Lilia Mestre en Christoph Ragg, om samen na te denken over samenwerking, verbondenheid en (re)productie van artistiek werk en om aan de hand van de onderdelen van de kopieermachine hun ervaringen te vertalen.Hun interpretaties resulteerden tijdens een residentie in het  Frans Masereelcentrum te Kasterlee, in een serigrafie van 8 pagina’s, die het midden houdt tussen een tijdschrift en een werkmap. Nicolas Galeazzi speelt met de voorwaarden van een conventioneel tijdschrift, door van het maken van het tijdschrift een sociaal en publiek gebeuren te maken. De productie van kennis wordt een sociaal proces dat verder kan worden onderzocht. Door het verspreiden van het tijdschrift werd ook een nieuw “artistiek weten” verspreid.De kopieermachine werd herleid tot het woord co-(machine), dat een sociale en een individuele dimensie in zich draagt en een spanning tussen individueel of gezamenlijke creëren.
 

SLOW ART  Dine and read: Nicolas Galeazzi nodigt iedereen die meegeschreven heeft aan het manifest SLOW ART en alle andere geïnteresseerden uit voor een diner en om verder na te denken over het manifest. Het te herlezen en te herschrijven. Het manifest werd voorgesteld tijdens OPEN HOUSE, een evenement tijdens het Kunstenfestivaldesarts in mei. Vrije bijdrage, breng eigen drank mee. Inschrijven via info@zsenne.be of ngaleazzi@gmx.ch

Nicolas Y Galeazzi a été formé en tant que directeur de théâtre et il a travaillé comme acteur, scénographe et musicien pour plusieurs compagnies suisses et allemandes.Son propre travail a été de plus en plus développé comme une étude des processus de collaboration entre artistes. L’exploration approfondie de la collaboration artistique avec une responsabilité partagée, pour arriver à des connaissances artistiques nouvelles.*Dans sa recherche artistique, il se concentre sur le développement de nouveaux modèles de collaboration et de modes de diffusion de l'art.Il questionne le discours social actuel, le discours politique et artistique en créant son propre langage performatif et un environnement de recherche où les artistes et le public peuvent expérimenter avec des conditions politiques et sociales. Il appelle lui-même sa recherche artistique "Mise-en-Discourse". Elle est traduite dans des concepts, des installations, des performances et de l'art imprimé.*Lors de son séjour précédent dans ZSenne il dissèque un photocopieur. Galleazzi : «Le papier rend la collaboration visible. Les réflexions sur les manières de collaborer apparaissent sur le papier. La machine à copier est un instrument que j’ai utilisé dans le passé. Grâce à la photocopieuse, l'ensemble de ce qui apparaît sur le papier est  reproduit. Je voulais savoir comment cette machine fonctionne et ce que signifie la (re)production. »Il y a invité des artistes, e. a. Heike Langsdorf, Lilia Mestre et Christoph Ragg, pour réfléchir ensemble sur la coopération, la connectivité et les reproductions. Et puis pour transcrire ces expériences à partir des parties composantes de la copieuse.Leurs interprétations ont résulté pendant une résidence au  Frans Masereelcentrum  à Kasterlee en une sérigraphie de 8 pages, qui tient le milieu entre une revue et une farde de travail.Nicolas Galeazzi joue avec les conditions d’une revue conventionnelle en faisant de la publication un événement artistique, social et public. La production de connaissance devient un processus social qu’on peut continuer à examiner. Par la diffusion de cette revue une nouvelle connaissance artistique et répandue. La copieuse est réduite au mot co-(machine), qui porte en soi une dimension sociale et individuelle, et une tension entre la création individuelle et partagée.

SLOW ART Diner & Lecture : Nicolas Galeazzi invite les gens qui ont participé à l’écriture du manifeste SLOW ART et toute personne intéressée à un dîner avec une relecture attentive, une réflexion plus approfondie et une session de réécriture du manifeste.  Le manifeste a été présenté au mois de mai pendant l’événement OPEN HOUSE associé au dernier Kunstenfestivaldesarts.Contribution libre, emportez vos boissons.réservations : info@zsenne.be ou ngaleazzi@gmx.chPERFORMANCE vendredi 06/07 18.00h

 

 

 

 

COPY CLUB schedule

co_copy
... (copy club, company, commission, co-authorship, comments, collective, congestion, ...)

A short schedule
27th March: Robin Vanbesien is working in the space.
28th March: I'm there again in the afternoon, probably with Michiel
29th March: Heike Landsdorf is working the mirror cabinet in the scan-process.
Then the weekend so far no one is working there as I'm In P-af with Elke.
Monday 2nd April: I'm reworking the space and new contributions. And Christoph Ragg is starting working with me more continuously through the whole week.
Tuesday 3rd, there will be a dinner in the space with some Vip's of the CO scene! I'm working since a while with Christoph Ragg and was reflecting him in a very specific form of collaboration. There is a proposal of him in the air, and it makes much sense for me to discuss the proposal within my process.
Wednesday 4th Brno will work with me. Probably there will be an event out of this encounter in the next phase.
Thursday 5th Heike and me would perform in the mirror cabinet of the scan process through out the day. I still have to talk to her if we should announce it or not.
Friday 6th there should be the mid-time-openning of CO process. Calling : PAPER - JAM
For that I will give you a first text for that soon, but I'm sure there should be a second text shortly before reacting on the current situation then.
Saturday 7th I will digest, and put things together for Frans M...
and Sunday is rest-ing day - the day of dealing with the leftover ;-)
All the best
N::

2011 / Nicolas Galeazzi / CO / Copy Club / INFO

co_copy

 

. (copy club, company, commission, co-authorship, comments, collective, congestion, ...)

A project by Nicolas Galeazzi in the frame of a residency at the Franz Masereel Centrum and i-propeller.com

Generally

There are many stages for performance. A simple sheet of paper is one of them. This 'canvas' is not only a carrier of ink and signs, having a dance with the reader - paper is a playground for acting with thoughts, for performing with facts and for playing with emotions. An empty page is a free space which provokes procedures of negotiations for its potential content, and its space of dissemination, wherein the paper is its own prop, is a ground for performance between various actors. In collaboration with Joël Verwimp, Nicolas Galeazzi has been working with these different functionalities of paper for several years under the name of VerlegtVerlag.

This 'displace-publishing' - as this german homologism could be translated - is using the performative materiality of paper to research and experiment with structures of artistic collaboration, searching for new forms of sharing and generating knowledge.

Politically

Facing the neoliberal educational policies and the debates on intellectual propriety, it is becoming increasingly difficult to maintain that knowledge and the practices of exchanging is common property. Attempts to democratize the access of knowledge, like for example the worker's club movement at the beginning of the last century, appear to have become historical exceptions in times when knowledge is being economised and patented, where education is being privatized and copying is made a crime.

The collaboration of Verwimp and Galeazzi generated a variety of different work procedures for  radical democratic exchange of knowledge which takes the individual approach as much in account as the fact the knowledge only makes sense as a shared and common good.

Conceptually

In this situation Galeazzi aims to launch something like a copy shop: a Copy Club as a centre for the exchange and transfer of knowledge. The interlinked residences at the Frank Masareel Centre in Kasterlee and the ZSenne Gallery in Brussels shall be used as a test ground for a real- but artistically set up- copy shop. For this test the space is used to rethinking the structure of the worker's club designed by Rodchenko for the Design Fair in Paris 1925. This is not only a copy of Rodchenko but also a self-copy of what Galeazzi's project at Nadine in Brussels 3 years ago. Copy shops and call centers are, unlike museums, archives or academies, popular hubs for the practical transfer of mundane knowledge with free access. They act as an analogue 'server' for spreading, transferring reproducing, collaging, over-laying or censoring information.

This models shall be used to create a hybrid space in ZSenne, which provides a place for performance, discussion, instant archiving, print practices and copying of various medias into other forms.

Galeazzi's Copy Club should provide discussions about different types of cop(y)ing mechanisms, which are questioning the common within the singular and the individual within the social. In this sense, this project not only draws a line back into the last century through Rodchenko, but also seeks to relate Walter Benjamin's thoughts of Art in the Age of Mechanical Reproduction to the contemporary situation and the artistic practices around this project.

Practically

Around the practice of a copy machine many other analogue practices of knowledge production can be situated. A copy center can function as an interface between an archive and a conference, between a bookstore and a scriptorium, between a theoretician and a graphic designer, between an artist and a public space. A Copy Club can be a place which provides a transfer between the generating of discourses and their translation into haptic temporary products.

In collaboration with his audience, Galeazzi is going to the core of what a printing performance might be. He anatomizes a copy machine and analyses the functionality of each part in order to translate them into an artistic and collaborative practice. This should lead to different spheres, offering different working procedures, discuss or think procedures for the public. The mechanic analogy shall provide a systemic view on the intuitive and unconscious needs in any collaboration and develop the human/machine discussion towards the human incapacity to deal with the idea of a non-authorship.

Nicolas Galeazzi

Nicolas Galeazzi uses performance as an act of research. His work focuses on developing social discourses through artistic research projects and is articulated in concepts, installations, performances and printed matter.

Originally trained as a theatre director in Zurich (ZHdK), he worked as actor, director, set designer, and musician in theatre context. This experience provoked the need to search for a redistribution of the responsibilities for the 'artwork' and to develop new models for collaboration and dissemination of art.

Galeazzi sets up performative research frameworks where audience can experiment with political and social conditions. Galeazzi calls such events Mise-en-Discourse.

In collaboration with several artist collectives, such as GASTSTUBE°performance or the Berlin n@work EMANUELLE, he devised several long term performance projects in international contexts.

After ten years of practical engagement in art, he investigated the theoretical side of his practice in the MA Contemporary Art Practices and Dissemination (MACAPD) at Dartington College of Arts (UK).

Together with Joël Verwimp, Galeazzi develops the COYOTL Yournal published by Verlegt Verlag - a dispersed journal in a non-negotiated space for printed performance.

Galeazzi is dedicated mentor and member of the artistic board at the artistic research environment [a.pass] Advanced Performance Training in Antwerp as well as artistic mentor at the MA SODA in Berlin. He also works as a tutor at Flutgraben Workspace in Berlin.

Lately he organised 'Don't Know! An Artistic Conference on Knowledge Production' in Brussels in collaboration with a.pass.

--

schedule Copy Club
27th March: Robin Vanbesien is working in the space.
28th March: I'm there again in the afternoon, probably with Michiel
29th March: Heike Landsdorf is working the mirror cabinet in the scan-process.
Monday 2nd April: I'm reworking the space and new contributions. And Christoph Ragg is starting working with me more continuously through the whole week.
Tuesday 3rd, there will be a dinner in the space with some Vip's of the CO scene! I'm working since a while with Christoph Ragg and was reflecting him in a very specific form of collaboration. There is a proposal of him in the air, and it makes much sense for me to discuss the proposal within my process.
Wednesday 4th Brno will work with me. Probably there will be an event out of this encounter in the next phase.
Thursday 5th Heike and me would perform in the mirror cabinet of the scan process through out the day. I still have to talk to her if we should announce it or not.
Friday 6th there should be the mid-time-openning of CO process. Calling : PAPER - JAM
For that I will give you a first text for that soon, but I'm sure there should be a second text shortly before reacting on the current situation then.
Saturday 7th I will digest, and put things together for Frans M...
and Sunday is rest-ing day - the day of dealing with the leftover ;-)
All the best
N::

 

 


Subscribe to Christoph Ragg